-
1 rosaceous fragrance
English-Russian perfumery & beauty care dictionary > rosaceous fragrance
-
2 rosaceous odor
English-Russian perfumery & beauty care dictionary > rosaceous odor
-
3 rosaceous odour
English-Russian perfumery & beauty care dictionary > rosaceous odour
-
4 rosaceous scent
English-Russian perfumery & beauty care dictionary > rosaceous scent
-
5 rose fragrance
English-Russian perfumery & beauty care dictionary > rose fragrance
-
6 rose odor
English-Russian perfumery & beauty care dictionary > rose odor
-
7 rose odour
English-Russian perfumery & beauty care dictionary > rose odour
-
8 rose scent
English-Russian perfumery & beauty care dictionary > rose scent
-
9 rose odor
-
10 rose
-
11 Rose
1. n Роуз; Роза2. n бот. роза3. n розовый куст4. n ист. пятилепестковая розаcabbage rose — столистная махровая роза, центифолия
5. n цветок, напоминающий розу6. n образец совершенства; цвет7. n красавица, розан8. n муз. розетка9. n сетка; разбрызгивающая насадка10. n духи с запахом розыCherokee rose — роза гладкая, роза Чероки
China rose — чайная роза, роза китайская
11. n розовый цвет12. n румянецshe has roses in her cheeks — румянец играет на её щеках, она пышет здоровьем
13. n разг. рожа, рожистое воспаление14. n гранение «розочкой»15. n очень мелкий драгоценный каменьto come up roses — обстоять или окончиться отлично; цвести, процветать;
to gather roses — срывать цветы удовольствий; искать удовольствия
the white rose of virginity — белая роза — символ непорочности
under the rose — по секрету, тайком, втихомолку
16. a розовый17. a пахнущий розой18. v редк. делать розовым; придавать розовый оттенок19. v редк. пропитывать запахом розы; придавать запах розы20. v редк. заливать румянцем, краской21. n розовое виноСинонимический ряд:1. color (adj.) color; colour; dawn-tinted; flushed; pink; pinkish red; purplish red; reddish; rose-colored; rose-coloured; rosy2. adjourned (verb) adjourned; dissolved; prorogued; recessed; terminated3. arose (verb) arose; ascended; aspired; get up; lifted; mounted; pile out; roll out; soared; stand up; turn out; upped4. arrived (verb) arrived; get ahead; get on; succeeded5. blush (verb) blush; color; crimson; flush; glow; mantle; pink; pinken; redden; rouge6. happened (verb) befell; betided; broke; came off; chanced; developed; did; fell out; gave; happened; occurred; passed; transpired; went7. increased (verb) augmented; built; burgeoned; enlarged; escalated; expanded; grew; increased; multiplied; ran up; snowballed; waxed8. intensified (verb) aggravated; deepened; enhanced; heightened; intensified; magnified; redoubled; roused9. lifted (verb) advanced; ascended; climbed; lifted; mounted; soared10. rebelled (verb) mutinied; rebelled; revolted11. rolled out (verb) got up; piled out; rolled out; rose and shone; stood up; turned out; uprose12. sprang or sprung (verb) came; came from; derived; derived from; emanated; flowed; headed; issued; originated; proceeded; sprang; sprang or sprung; stemmed13. surfaced (verb) surfaced -
12 rose
̈ɪrəuz
1. сущ.
1) роза а) цветок, представитель семейства Rosaceae б) (изображение цветка, используемое как эмблема Англии) Wars of the Roses
2) розовое дерево, розовый куст
3) перен. а) образец, пример( совершенства, добродетели) Syn: paragon б) красивая женщина, девушка
4) предметы, по форме напоминающие розу а) круговое изображение градусов и делений в конструкции компаса Syn: compass card б) изображение картушки компаса на карте Syn: compass rose
5) мн. румянец The fresh country ladies had to be warned against spoiling their natural roses with paint. ≈ Излучающих свежесть деревенских девушек следует предостеречь от использования косметики, дабы не испортить их естественный румянец.
6) розовый цвет Syn: crimson
2.
7) розово-красная разновидность овощей или фруктов (груш, яблок, картошки и т.д.
8) розетка
9) сетка (душа или лейки) ;
разбрызгиватель
10) = rose window In France the rose was first put under a circular arch. ≈ Во Франции окна-розетки поначалу делались под округлыми арками.
11) (the rose) разг. рожа, рожистое воспаление
12) разг. а) благоприятная обстановка (для совершения, выполнения чего-л.) б) легкое задание, несложное поручение it was not all sunshine and roses ≈ это было не так уж легко ∙ path strewn with roses ≈ легкая, приятная жизнь life is not all roses ≈ в жизни не одни только удовольствия under the rose born under the rose
2. прил.
1) розовый (о цвете) Syn: pink, rosy
2) а) имеющий запах, аромат розы rose oil ≈ розовое масло б) сделанный, состоящий из роз rose garland ≈ гирлянда из роз rose wreath ≈ венок из роз в) сделанный в форме розы rose knot ≈ узел розочкой
3. гл.;
редк.
1) а) делать розовым, придавать розовый оттенок б) редк., перен. краснеть, заливаться румянцем His face was rosed over with the brilliance of some excitement. ≈ Его лицо было румяным и блестело от возбуждения. Syn: blush
2.
2) источать запах, аромат розы;
пахнуть розой (ботаника) роза (Rosa gen.) розовый куст - * house розарий (оранжерея) - the *s in the garden have grown green кусты роз в саду уже зазеленели (историческое) пятилепестковая роза (эмблема Англии) - Red R. Алая роза (эмблема династии Ланкастеров) - White R. Белая роза (эмблема династии Йорков) - Wars of the Roses войны Алой и Белой розы цветок, напоминающий розу образец совершенства;
цвет (чего-л.) - * of Sharon( библеизм) нарцисс саронский красавица, розан - she was the * of the ball она была королевой бала розетка (бант) (музыкальное) розетка (у струнных инструментов) сетка (душа, насоса) ;
разбрызгивающая насадка духи с запахом розы розовый цвет - old * темно-розовый цвет - the * of sunset розовый закат pl румянец (преим. у женщин) - to lose one's *s поблекнуть, увянуть - she has *s in her cheeks румянец играет на ее щеках, она пышет здоровьем розовое яблоко, розовая груша и т. п. (the *) (разговорное) рожа, рожистое воспаление (архитектура) круглое окно-розетка бриллиант, ограненный в виде розочки, алмаз "розочка" гранение "розочкой" (драгоценных камней) очень мелкий драгоценный камень > path strewn with *s жизнь, полная удовольствий > her life with him was no bed of *s ее жизнь с ним была далеко не легкой > not all *s не все хорошо /гладко, приятно/ > to come up *s обстоять или окончиться отлично;
цвести, процветать;
лучше быть не может > to gather( life's) *s срывать цветы удовольствий;
искать удовольствия > the white * of virginity /of innocence/ белая роза -символ непорочности /чистоты, невинности/ > under the * по секрету, тайком, втихомолку > born under the * рожденный вне брака, незаконнорожденный > (there is) no * without a thorn (пословица) нет розы без шипов розовый пахнущий розой (редкое) делать розовым;
придавать розовый оттенок (редкое) пропитывать запахом розы;
придавать запах розы (редкое) заливать румянцем, краской (лицо) past от rise розовое вино under the ~ по секрету, тайком;
втихомолку;
born under the rose рожденный вне брака, незаконнорожденный guelder ~ бот. калина( обыкновенная) life is not all ~s в жизни не одни только удовольствия ~ (the ~) разг. рожа, рожистое воспаление;
path strewn with roses легкая, приятная жизнь rose редк. ~ = rose window ~ редк. делать розовым, придавать розовый оттенок ~ (the ~) разг. рожа, рожистое воспаление;
path strewn with roses легкая, приятная жизнь ~ роза (тж. как эмблема Англии) ~ розетка ~ розовый ~ розовый цвет ~ pl румянец;
she has roses in her cheeks румянец играет на ее щеках, она пышет здоровьем ~ сетка (душа или лейки) ;
разбрызгиватель ~ pl румянец;
she has roses in her cheeks румянец играет на ее щеках, она пышет здоровьем under the ~ по секрету, тайком;
втихомолку;
born under the rose рожденный вне брака, незаконнорожденный wind ~ метео роза ветров -
13 rosaceous
a похожий на розу -
14 scent
1. n запах, аромат, благоухание2. n специфический запах3. n духиscent spray — спрей, духи в аэрозоле
4. n след5. n душок; признакa scent of trouble — предчувствие беды;
6. n обоняние; чутье, нюх7. n чутьё, интуиция8. v ощущать запах, обонять9. v чуять10. v инстинктивно почувствовать; заподозрить11. v душить, надушить12. v наполнять ароматом, распространять аромат13. v уст. пахнуть14. v нюхатьСинонимический ряд:1. nose (noun) nose; olfaction2. smell (noun) aroma; aromatise; aromatize; balm; bouquet; cologne; fragrance; incense; odor; odorize; odour; odourise; odourize; perfume; redolence; smell; snuff; spice; tang3. spoor (noun) path; spoor; track; trail4. aromatize (verb) aromatize; odorize; perfume5. smell (verb) detect; discover; nose; smell; sniff; snuff; whiff -
15 nasty odor
-
16 odor
аромат; запах -
17 China rose
чайная роза, роза китайская -
18 wind rose
метеор. роза ветров -
19 four-leafed rose
The English-Russian dictionary general scientific > four-leafed rose
-
20 geraniol
1) Техника: гераниол2) Парфюмерия: гераниол (запах розы)
См. также в других словарях:
ЗАПАХ — ЗАПАХ, запаха, муж. Свойство предмета, вещества, воздуха, действующее на чувство обоняния, воспринимаемое обонянием. Сладкий запах розы. Дурной запах. Запах табака. Одуряющий запах левкоя. Острый запах. Чувствовать, слышать запах чего нибудь.… … Толковый словарь Ушакова
Биотическое опыление — Энтомофилия. Насекомые сыграли выдающуюся роль не только в эволюции цветка, но и в его происхождении. Первичные покрытосеменные, очевидно, имели обоеполые энтомофилытые цветки. Обосполость цветка явилась предпосылкой для автогамии … Биологическая энциклопедия
гераниол — а; м. Бесцветная жидкость с запахом розы, применяемая в парфюмерной промышленности. * * * гераниол бесцветная жидкость с запахом, напоминающим запах розы; tкип 229 230ºC, плотность 0,89 г/см3. Содержится в эфирных маслах (гераниевом,… … Энциклопедический словарь
ПАРФЮМЕРИЯ — (от франц. parfumerie благовонные товары, духи), отрасль промышленности, изготовляющая душистые вещества, применяемые для придания аромата телу, одежде и косметическим и гиг. препаратам. Термин П. употребляют и в том случае, когда речь идет о… … Большая медицинская энциклопедия
КАРМЕН — (героиня одноим. новеллы П. Мериме и оперы Ж. Бизе; см. тж КАРМЕНСИТА) И, экзотичные вдыхая ароматы, Спешили к выходу певцы и дипломаты, И дамы, бережно поддерживая трен, Чтоб слушать вечером Маскотту иль Кармен. Анн900 е (127); КАРМЕН Загл.… … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён
Родиола — розовая на острове Лех Луда (Белое море) Название родиола уменьшительное от греческих слов rhodia или rhodon роза, розовый, дословно «маленькая роза»; из за запаха надрезанных корней, сходного с ароматом розы. Род родиола насчитывает около 65… … Энциклопедия туриста
Кондильяк — Жизнь и творчество В рамках французского Просвещения Кондильяк осуществил самую последовательную попытку развития эмпиризма Локка в подлинно философском смысле. В то время как большинство философов, по примеру Вольтера, довольствовались… … Западная философия от истоков до наших дней
burnt odor — пригорелый запах odor type тип запаха rose odor запах розы smoky odor запах дыма soapy odor запах мыла acid odor кислый запах … English-Russian travelling dictionary
musk odor — мускусный запах odor type тип запаха rose odor запах розы smoky odor запах дыма soapy odor запах мыла acid odor кислый запах … English-Russian travelling dictionary
Гераниевое масло — (Ol. Geranii, Geranium oder Pelargoniumöl, Ess. de Géranium Röse, Oil of Rose Geranium) добывается в большом количестве в южн. Европе и сев. Африке (Алжир) из травянистых частей различных разновидностей герани (Pelargonium). Травянистые части… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГАЛЛЮЦИНАЦИИ — – восприятия, возникающие без реального объекта, обманы чувств; больной видит или слышит то, что в реальности в данный момент не существует. Галлюцинации подразделяются по анализаторам (зрительные, тактильные, слуховые и т. д.) и по характеру… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике